القائمة الرئيسية

الصفحات

أحدث الموضوعات [LastPost]

بسبب الكثير من الحزن / يوسيب أوستي / ترجمة : أحمد لوغليمي

 

(بسبب الكثير من الحزن ضَحِكْنا كثيرا وبصخب
و في الصُّوَرِ فقط كان نهر ليوبليانيكا* عَمِيقًا وأزرقَ)

يوسيب أوستي

ترجمة : أحمد لوغليمي


بسبب الكثير من الحزن / يوسيب أوستي / ترجمة : أحمد لوغليمي



ذات يوم اتَّصل بِكِ زوجكِ
.
كان ذاهبا
.
إلى مكان ما
.
في وقت ما
.
وبسببكِ
.
سيلقي بنفسه في نهر ليوبليانيكا
.
.
.
هاتفتِنِي
.
وذهبنا معًا
.
لننقذه من الغرق
.
.
في اليوم التالي
.
اتصلتُ بكِ أنا
.
كنتُ ذاهبًا
.
إلى مكان ما
.
في وقت ما
.
وبسببكِ
.
سألقي بنفسي في نهر ليوبليانيكا
.
.
هاتفتِ زوجكِ
.
وجئتما معا
لتنقذاني من الغرق
.
.
.
.
في اليوم الثالث
.
اتصلتِ بزوجكِ
.
وبي
.
كنتِ ذاهبةً
.
إلى مكان ما
.
في وقت ما
.
وبسببنا معا
.
ستلقين بنفسك في نهر ليوبليانيكا
.
.
كلانا، هاتَفْنَا
.
َبعضنا البعض
.
وجئنا معا لننقذكِ من الغرق
.
.
.
هذه القصة
.
تكررت
.
يوما بعد آخر
.
في الوقت نفسه
.
وفي المكان نفسه
.
كنا قد كسبنا جمهورا دؤوبا
.
.
.
لم نكن نأبه لِلتَّصفيق
.
ولا للصفير
.
.
كنا فقط بعد الإنقاذ
.
نذهب معا إلى حديقة الحانة
.
على ضِفَّة النَّهر نفسه
.
نشرب نخب بعضنا البعض
.
نجفف ملابسنا تحت شمس الظهيرة
.
ونضحك طويلا وبحماسة .
.
.
.
كنا قد تحولنا إلى أسطورة
.
مع أن النهر كان ضحلا
.
ومنذ زمن بعيد
.
لم يعد يغرق فيه أحد .
.
.
.
(*) ليوبليانكا نهر جميل في سلوفينيا يتجاوز طوله 40 كلم...

تعليقات